Paolo Giorgio Bassi

Non ci può essere una crisi la prossima settimana: la mia agenda è già piena. (H. Kissinger)

  • Chi sono

La censura politica a Giacomo Casanova

29 Agosto 2022

Il personaggio di Giacomo Casanova è stato largamente rappresentato sullo schermo. Di lui si è detto, si è narrato, si è letto e si è riletto cercando una chiave interpretativa che fosse sempre diversa. Al di là della sua vita licenziosa e avventurosa, politicamente e umanamente, Giacomo Casanova fu un intellettuale. 

Un intellettuale

Un intellettuale, aggiungerei, di non altissima levatura sociale, il che gli procurò non pochi dissapori con chi attorno a lui non voleva riconoscere la sua grandezza umana che travalicava il suo status. Tutti noi appassionati di questa controversa figura ricordiamo il maggiordomo che nel castello di Waldenstein a Dux, in Boemia, gli fece subire le peggiori angherie, più spesso senza intimidazioni dirette, ma con piccoli gesti e dispettucci. 

Anche il fatto che Casanova abbia finito la sua vita lavorando come bibliotecario per 13 anni del castello di Dux in Boemia la dice lunga sul fatto che avesse bisogno di lavorare per vivere. 

Non poteva certo permettersi di campare della vendita dei suoi scritti, anche perché l’Histoire fu pubblicata solo postuma e ben emendata o meglio censurata dalle parti più scabrose. Pubblicata solo nel 1822 in tedesco e nel 1826 in francese in versione fortemente emendata, solo nel 1960 l’Histoire de ma vie vedere la luce integralmente, esattamente come l’intellettuale veneziano l’aveva redatta.

Perché epurare il testo di Casanova?

Quando il primo editore si decise a pubblicare le memorie di Giacomo Casanova ebbe la fortissima spinta verso l’epurazione del testo, perché la moralità europea rispetto alla prima metà del Settecento era fortemente mutata.

La Rivoluzione Francese aveva spinto la ragione a trionfare sul piacere. La stessa introduzione dell’autore spiega questa tendenza come un adeguamento la temperie culturale, ma parla di “secolo di turpitudini e di oscenità” (parliamo ora dell’edizione Brockhaus). 

In realtà potrebbe essere interessante anche confrontare la versione originale dell’Histoire e quella trascritta in francese e in tedesco per valutare se siano state e curate anche delle opinioni politiche e religiose che mal si accordavano con il nuovo secolo.

Ecco che un’eco di cultura moralista si fa strada e sembra andare prepotentemente a costituire una nuova sensibilità.

Posted in: Conversazione Tag: paolo giorgio bassi

Articoli recenti

  • Gli ultimi ritrovamenti a Pompei: la vita quotidiana in città
  • Musica lirica: la distanza con il pop è così incolmabile?
  • Come comunicare la scienza ai più giovani?
  • E se Shakespeare fosse passato per una periferia romana?
  • Addio a Gennaro Cimmino, tra coreografia e grazia 

Copyright © 2025 Paolo Giorgio Bassi.

Me WordPress Theme by themehall.com

  • Legal Definition of Contract for Deed
  • Creating a Lease Agreement
  • 7 Letter Word for in Agreement
  • Westchester Ny Home Improvement Contractor License
  • Wv Operating Agreement
  • What Is a Local Service Agreement
  • Property Management Contract Template Dubai
  • General Power of Attorney Agreement
  • Forward Rate Agreement in Australia
  • Agreement for Use of Logo/Name Template
  • Engineering Procurement and Construction Contractors
  • Can I Be Forced to Sign a New Contract at Work
  • Retrophin Announces Agreement to Acquire Orphan Technologies
  • Sale Agreement Form Kenya
  • Travel Agency Agreement with Tour Operator
  • Rental Agreement Room in Private Home
  • What Is the Export Restraint Agreement
  • Indirect Cost Rate Agreement Hud
  • European Framework Agreement on Telework of 2002
  • Microsoft Services Agreement Update October 2020